Yesterday was the birthday of one of my favorite Kannada author, certainly one of the unforgettable names in Kannada literary world, Sri Krishna Alanahalli.
Parasangada Gendethimma, Bhujangayyana Dashavatharagalu, Kaadu, remains as the evergreen favorites for Kannada literature lovers.
Sri Krishna Alanahalli was born on 3rd April, 1947 in Alanahalli, Heggadadevana Kote Taluk, Mysore district.
He completed his post graduation in M.A. (Philosophy) in 1969. He worked as a lecturer in Mysore University and Central Institute of Indian Languages, from 1969 to 1979. Then he became a full time writer and immersed himself in different fields like literature, cinema, agriculture, journalism. He actively took part in contemporary politics as well.
I am very much impressed by his three novels Kaadu (1972), Parasangada Gendethimma (1978) and Bhujangayyana Dashavatharagalu (1982).
In Kaadu, the author narrates the story in the eyes of small innocent boy named kitty. The story unfolds the life in a village where kitty witnesses the world which is full of hatred and violence which he can’t understand. The story was made into movie in 1973 directed by Girish karnad, starring Lokesh and Amish Puri and Nataraj. The movie won the National award for second best feature film in 1974.
In Parasangada Gendethimma, the author depicts the effects of so called civilized world on the innocent rural people in the villages. Gendethimma himself becomes the victim of his innocence and morals and ethics. The story was made into movie starring Lokesh and directed by Maruthi Shivaram.
In Bhujangayyana Dashavatharagalu, the author depicts the life of an individual, how his personal and business life affected by some ill minded people in the village, and how he becomes more mature with circumstances of life. The story was made into movie, acted and directed by Lokesh.
Some of the short stories that I liked by Sri Krishna are Thapta, Thore, Agunthaka, and Sambanda. Sambanda tells us the story of author and his childhood girl friend whom he meets after 8 years and the difficulties in her married life in the backdrop of cast, village and city.
What I really liked about Sri Krishna’s stories is the the kind of characters that he depicts, they are so real. And I liked the ethnicity that he preserves in his stories. His stories are full of innocence, lust, and revenge and jealous in the backdrop of rural areas. The characters in his stories suffer from physical desires and mental turmoil’s.
Many of his works have been translated into other languages like Malayalam, Hindi, Martahi, Gujarathi, English, German and Russian.
He got Sahitya Academy Prashasti for his poetry collection Mannina Haadu in 1966.
He received Karnataka govt prize for Kaadu in 1970.
He was awarded Karnataka Sahitya Academy Honorary prize, posthumously in 1989.
Kannada literature faced huge loss when Sri Krishna passed away on 4th January, 1989 at the age of 42. But he still lives among us through his works.
More Links
Dr.Chandrashekhara Kambara
H.L. Nage Gowda
Asura - Tale of the Vanquished - Anand Neelakantan
Beliya Hoogalu : Kum.Veerbhadrappa
Kaalam - M.T.Vasudevan Nair
Chomana Dhudi
Dr.Chandrashekhara Kambara
H.L. Nage Gowda
Asura - Tale of the Vanquished - Anand Neelakantan
Beliya Hoogalu : Kum.Veerbhadrappa
Kaalam - M.T.Vasudevan Nair
Chomana Dhudi
14 Comments
Thanks dear..
ReplyDeleteI am a big fan of him..
Really lived in his characters..
His world..
Thanks a lot.
vignesh Gangan,
Cartoonist
Kozhikode.
vigneshgangan@gmail.com
Thanks Vignesh for visiting my blog. Im great fan of srikrishna alanahalli. as you said , I also lived in his characters. I can relate to the characters in his stories and feel it. unfortunate that he died very early
DeleteHi, I'm a translator from Kannada into German. As far as I know none of Allanahalli's works have been translated into German, but if you have any information that he has, I would appreciate knowing about it.
ReplyDeleteAlanahalli Krishna was popular in Malayalam language than in Kannada. Through his translated books he got name and fame which was not possible to many in Kannada literary world. His novel Kadu has been translated into English by Shanthinatha Desai named as "Forest"
DeleteThis comment has been removed by the author.
DeleteHi nirtakatrin, thanks for visiting my blog.
DeleteI read somewhere that his works were also translated into German. but im not sure of that. if anybody is there to clarify this?
i just searched whether something is there in internet about srikrishna alanahalli. thanks that you have given detailed information.you have not mentioned his final work 'Gode',in that two stories sutta thikada devaru,maamaravu maapilleyu...sutta thikada devaru... we call it one of the finest stories india has produced to world.....i am not only his big fan...a closer native...who can under stand his dialect,culture,sensibility of his region.
ReplyDeleteAdarsha.M.L., Malavalli
i very much appreciate you anbhu
Thanks Anbhu for posting this.
DeleteAdarsha, you are right. He was popular in Malayalam literature, especially in the Malabar region. He had special relationship with the great Bepur Sultan and the Mathrubhumi Publications. Malabaris like Vignesh and me like him a lot.
I've Bujanggayanu Dasaavathaarangal, Paavathan (Gondathimman), Kaadu (Haadu) and Santhapthan (Short Stories).
Thanks for telling about 'Gode'. May I request your help to know if it was translated into any other language like Malayalam / English. And, is there any other work /book that you would like to suggest of Alanahalli Sir.
I live in Bangalore. Please tell me where can I buy these books? Appreciate you response Adarsha.
Wishes.
NTR
ntrotp@gmail.com
Hi Adarsh. thanks for visiting my blog.
DeleteI also faced the same problem when I was searching the web to know more about sri krishna alanahalli. but there not much info about him. so i decided to write something about him of my own
the main reason for writing this post
Ya i should include Gode also. the book is having some great short stories of rural life. I will try to write about his novels and short stories in separate posts in coming days
DeleteHi NTR,
DeleteIm really pleased to know that sri krishna alanahalli is more famous in Malayalam than in Kannada. it is unfortunate that he is not that famous in Karnataka.
that is why i like Kerala. Malayalam people love literature and writers. may be fact that Kerala is having more educated population is the reason for this i guess. i love Malayalam literature and cinema
You can get Sri Krishan Alanahalli's books at Sapna Book House, Gandhi Nagar, Bangalore. I don't no whether Gode is translated into English or not. is there any one who could help us?
DeleteThank you guys. thank you so much. I didn't saw your comments all these days. how foolish I was.
ReplyDeletegenerally very few people reads my blogs. but none of them commented anything.
but you guys made me believe that, What I am doing is worthy.
thank you so much. please follow my blog. I am looking forward to discuss literature and learn from you guys.
Dear Sendil,I am really pleased to read your blogs about Srikrishna Alanahally.I just realised how popular was Srikrishna Alanahally in Kerala,when i embarked on Bharath Jodo Yatra.Well i do remember that Great German Writer Luthar Loeztze had written about Srikrishna Alanahally’s Writings,With Regards,Pradyumna Alanahally
ReplyDeleteComment is awaiting for approval